No exact translation found for عُمَّالُ الْحُدُودِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عُمَّالُ الْحُدُودِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El aumento de los movimientos transfronterizos de trabajadores es una característica distintiva de la globalización que tiene ventajas y desventajas.
    وزيادة حركة العمال عبر الحدود من علامات العولمة ولها تكلفة ومزايا.
  • Si bien se ha alentado la liberalización del comercio y el capital, poco se ha hecho para facilitar la libre circulación de mano de obra a través de las fronteras nacionales.
    وفي حين يجري تشجيع تحرير التجارة ورؤوس الأموال، لم يبذل سوى جهد ضئيل لتيسير حرية تدفق العمالة عبر الحدود الوطنية.
  • Requerimientos energéticos: Una unidad con tecnología Plascon de 150 kW necesita de 1.000 a 3.000 kWh de electricidad por tonelada de desecho.
    والكثير من الحكومات لديها قواعد تنظيمية أو مبادئ توجيهية لظروف وحدود تعرض العمال لمخاطر الصحة والسلامة.
  • También se trataron los problemas que planteaba la migración internacional, en especial la necesidad de elaborar un procedimiento para la certificación de las aptitudes profesionales a fin de facilitar el empleo de los trabajadores que cruzaban las fronteras internacionales.
    كما أثيرت مسألة التحديات الناشئة من الهجرة الدولية، وبخاصة الحاجة إلى وضع إجراءات للتصديق على المهارات لتسهيل تشغيل العمال لدى عبورهم للحدود الدولية.
  • El Comité recomendó varias medidas en respuesta a esta situación, incluido el fortalecimiento de la cooperación con los países de origen de la mano de obra infantil para luchar contra la explotación económica de esos niños.
    وأوصت اللجنة باتخاذ عدة تدابير لمعالجة هذا الوضع، بما في ذلك تعزيز التعاون مع البلدان التي تأتي منها عمالة الأطفال عبر الحدود من أجل مكافحة الاستغلال الاقتصادي لهؤلاء الأطفال.
  • El sector de los programas informáticos es un buen ejemplo de la forma en que las corrientes transfronterizas de trabajadores calificados se han hecho imprescindibles para la forma en que las empresas de los países en desarrollo y de los países desarrollados establecen contactos y hacen negocios.
    وصناعة البرامج الحاسوبية هي مثال جيد للطريقة التي أصبح بها تدفق العمال المهرة عبر الحدود أساسيا بالنسبة إلى الطريقة التي تترابط المؤسسات في البلدان النامية والبلدان المتقدمة وتتعامل مع بعضها.
  • j) Reunión del grupo de trabajo sobre derecho laboral y social europeo e internacional del tribunal laboral alemán: “Arbeitskampf in Europa and grenzüberschreitende Auswirkunger”, 10 y 11 de noviembre de 2006;
    (ي) اجتماع الفريق العامل المعني بقانوني العمل والشؤون الاجتماعية الأوروبي والدولي التابع لمحكمة العمل الألمانية Arbeitskampf in Europa und grenzüberschreitende” “Auswirkungen (الأثر العابر للحدود لكفاح العمال في أوروبا)، 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛